Estou a procura de alguém que entenda bem inglês e que esteja procurando melhorar seu jogo através de estudos, ler um livro e depois traduzilo é uma maneira muito boa de fixar bem o assunto.
Eu escolhi os livros mais interessantes que já li para reler, e também alguns que ainda não li inteiro.
Bom o acordo de tradução seria o seguinte:
Selecionamos um livro pela ordem a seguir e ambos determinamos um tempo para ler ele inteiro, depois começamos a tradução cada um fica responsável por dois capítulos e ao término da tradução desses dois capítulos, trocamos as traduções e comparamos com o original para corrigir possíveis erros.
Acho que dessa forma traduziriamos melhor e mais rápido um livro, em uma semana da pra traduzir e corrigir dois capitulos facilmente, ainda mais se tiver mais de uma pessoa me ajudando.
Os livros que eu estava afim de traduzir são esses:
1. Treat your poker like a business - Dusty Schimidt
2. The poker mindset - Ian Taylor, Matthew Hilger
3. Harrington on cashgames vol 1 e 2
4. Small Stakes NL - Ed Miller
5. How to beat NLH 6-max - Bill Vosti
6. Easy Game vol. 2 - Balugawhale
7. The Poker Blueprint - Slowhabit
8. Bobbo´s Bibble - Bobbo Fitos
9. The Poker Puzzle - Improva
Se alguém tiver a fim me manda um mp com o skype ou msn.
Abraços.
AVISO: TÓPICO ANTIGO
Atenção: Este é um tópico criado há mais de 90 dias. Caso não tenha respostas recentes, tenha certeza de que sua resposta é conveniente e útil o suficiente para reativar esta discussão, do contrário você poderá ser advertido/suspenso.