BCS8 juridiquês e tradução NETFLIX
"Para o pessoal que faz tradução/revisão no Netflix: sei que deve ser muito foda adaptar os termos legais americanos para o português em alguns casos, mas mandado de injunção não parecia fazer sentido ali. A tradução daquela conversa do Saul com o irmão ficou muito ruim."
"Gostei demais desse episódio. Prefiro mil vezes quando focam nos rolos jurídicos do Saul do que nas paradas do careca sinistro.""
Esse episodio foi animal tb. Os caras sabem contar a historia de um jeito mto foda, mostrando o passado de cada um a conta gotas, na hora certa. A cena do Saul sendo aprovado no BAR (que eh tipo a OAB) eh mto boa. O irmao fica feliz, mas nao se empolga tanto qto ele esperava. Aparentemente ele namora a mina la ainda, pq ela beija ele qdo ve o resultado. Ai tem o socio escroto acabando com a festa dele.
E agora essa parada ai que pode mudar a vida dele. Vamos ver no que da. E o irmao percebendo que a doenca eh psicologica.
""Sim, foi Animal!
Eu prefiro o clima engraçado/picareta ao clima mais pesado/drogas/bandidagem do BB.
O irmão meio que acha ele um merda né? hahaha O irmão é muito bom! O ator é sensacional na comédia. Sutil. Aquela dele ficar quietão na reunião e soltar 20 milhões foi muito boa. O Saul tb é excelente né? Mas é mais espalhafatoso, ganha no carisma e isso pra série é perfeito. Esse rolo do asilo é muito mais legal que o do casal lá do marido contador ladrão. Tá cada vez melhor.""
Sim, eu tb acho mais legal qdo foca nele, pq apesar de gostar pra caralho de BB, nao quero que fiquem explorando aquele lado da historia.
Tem uns detalhes na serie que acho sensacionais. Tem uma hora que ele entra no asilo e ta distribuindo cartao de visitas, ai um dos velhinhos ta dormindo e ele coloca no bolso dele...hahaha. Outra coisa engracada eh o jeito que ele se expressa de maneira geral, num tom meio sarcastico e meio bobo ao mesmo tempo. Tipo, os caras compravam as seringas do Nebrasca e ai ele fala "Entao, apesar de comecarem com a mesma letra, sao estados diferentes"...lol
"